「行動あるのみ」
「実行あるのみ」
誰かを(自分も?)励ます時に是非使いたい言葉ですね。
日本語でも英語でも同じことが当てはまるのですが、文脈をくみ取らずにフレーズだけを直訳して使うと、本来の意図とは違ったメッセージが相手に届いてしまうことがあります。
前向きなメッセージを英語で伝えてみる際に、背景も考えられるよう、少し長めの「行動あるのみ/実行あるのみ」の英語の名言を集めてみました。
Continue reading “【英語の名言】行動あるのみ/実行あるのみ”「行動あるのみ」
「実行あるのみ」
誰かを(自分も?)励ます時に是非使いたい言葉ですね。
日本語でも英語でも同じことが当てはまるのですが、文脈をくみ取らずにフレーズだけを直訳して使うと、本来の意図とは違ったメッセージが相手に届いてしまうことがあります。
前向きなメッセージを英語で伝えてみる際に、背景も考えられるよう、少し長めの「行動あるのみ/実行あるのみ」の英語の名言を集めてみました。
Continue reading “【英語の名言】行動あるのみ/実行あるのみ”老子道徳経(Tao Te Ching)がいつ書かれたのかについては諸説あり、はっきりした年は分かっていませんが、一説では紀元前 6 世紀頃、とされているようです。
成すがまま
の哲学で、日本人には割と馴染みやすいと思われる考えが説かれています。
Continue reading “老子の名言を、英語で読む”