Dr. 会社員はほぼ年中無休で翻訳の仕事をしています。
ただ、「年中無休」といっても、毎日フルタイムで翻訳ばかりしているわけではありません。
一日の稼働時間が1時間程の日がある一方で、10時間程作業している日もあります。
つまり、「今日は何も訳さなかった」という日が年間を通して10日以内くらいかな、ということです。
翻訳をしていない時間の一部は経理や仕事メールの送受信、居住国で自営業に適用される法律のチェックなどに充てています。
こういった作業は翻訳業に関することなので、翻訳者として使っている時間です。
翻訳者として使う時間以外は、家事全般と投資に費やしています。
Dr. 会社員は友人が少ないので、socialisingに充てる時間は年間で48時間もないと思います。
Continue reading “翻訳が本業で投資が副業”